— По–моему, совсем не интересно бегать на лыжах, или лазать по скалам, или прыгать с речных порогов, — продолжала она.
Пайпер поставила перед Лео тарелку.
— Не сердитесь, мистер Уайетт. Хотя я так плохо выполняю обязанности по хозяйству, этот чудесный омлет должен загладить мою вину.
— Угу, — произнес Лео, не понимая, к чему она клонит. — Ты серьезно?
— Абсолютно. — Пайпер подхватила свою кружку с кофе, села на стул и смерила Пейдж тяжелым взглядом.
— Что на тебя сегодня нашло? — спросил та.
— Понедельник — день тяжелый, — заметил Лео. — Все почему–то взвинчены.
— Ничего на меня не нашло. Просто наш двухнедельный карибский круиз накрылся медным тазом, — ответила Пайпер и повернулась к Фиби. — Значит, Коул будет рыбачить, как обычно?
Пайпер надеялась, что в ее вопросе звучит лишь любопытство, а не подозрение. Фиби уже получила хороший урок. Когда она только познакомилась с Коулом, а потом Зачарованные узнали о его истинной сущности, то соврала сестрам, что убила Белтазора. Очевидно, ей больше не захочется обманывать их, чтобы выгородить Коула. А если тот станет угрозой для Зачарованных, Фиби, не раздумывая, скажет об этом.
— Можешь пока поискать рецепты приготовления форели. — Фиби поставила пакет с соком обратно в холодильник и закрыла дверцу. — Кажется, он что–нибудь поймает.
— Поищу. — Пайпер подняла кружку и немного помолчала. — А когда он вернется?
— Толком не знаю. — Фиби опустилась на стул. — Через несколько дней.
Пайпер вздохнула с облегчением:
— Это хорошо. А то я сегодня слишком занята, чтобы возиться со свежей рыбой.
— И вправду хорошо, — заметила Фиби и, когда все обернулись к ней, пояснила: — Коулу нечего здесь делать этим вечером.
— Разве может быть что–то важнее, чем находиться рядом со своим высоким и темноволосым возлюбленным? — спросила Пейдж.
— Не может, — ответила Фиби. — Но у меня в семь начнутся занятия.
— Ах да, я совсем забыла. — Пайпер подняла вверх скрещенные пальцы. — Пусть тебе сопутствует удача.
Сестры никогда не знали, в какой момент им придется объединиться, чтобы спасать невинных от сверхъестественных злых сил. Поэтому Пайпер не хотела, чтобы у Фиби был строго нормированный рабочий день.
Сама же Пайпер была загружена сверх меры. Она владела ночным клубом «РЗ». Дела там шли совсем неплохо, но у нее не оставалось ни одной свободной минуты.
Хотя у Пейдж был весьма суровый начальник, она все же могла в любой момент сбежать с работы и приступить к обязанностям Зачарованных. А вот Фиби, скорее всего, не сможет найти работу со свободным графиком и сносным начальством.
— Оформление интернетовских сайтов! Хорошенькая работа для ведьмы, уничтожившей столько демонов! — сказала Пейдж.
— Что ж поделаешь, если мой диплом психолога никому не нужен, — вздохнула Фиби.
— А лишние деньги нам не помешали бы. — Пайпер поглядела на внушительную стопку счетов. Что бы ни случилось сегодня — нападут ли злые духи или испортится погода, она должна разобраться с финансовыми вопросами. Сестрам с трудом удавалось оплачивать свой особняк, так что не стоило накапливать долги.
— Да уж. — Пейдж подняла свою сумку с пола и посмотрела на ее поломанную застежку. — Мои вещи не выдерживают столь интенсивной борьбы с демонами.
— Сперва посмотрим, смогу ли я окончить эти курсы. — Фиби громко вздохнула. — С техникой я справляюсь не так легко, как с магией.
— Но ты же не зря поступила туда, — сказала Пейдж. — Кто знает, может быть, тебе удастся возродить к жизни перфокарты.
— Это вряд ли, но спасибо за сочувствие, — вздохнула Пейдж. — Если Коул не станет отвлекать меня, будет легче сосредоточиться на учебе в первые пять дней.
— Кстати, об отвлечении. — Лео отодвинул пустую тарелку и повернулся к Пайпер. — Я подумал, может, тебе захочется…
— Нет! — воскликнула та даже резче, чем хотела. Она не собиралась обижать мужа, но он затронул вопрос, о котором не должны знать сестры. — Сегодня некогда играть и развлекаться.
— Неужели ты настолько загружена? — спросила Фиби.
— Представь себе! — Пайпер стала загибать пальцы. — Я должна разобраться со счетами, выгладить рубашки Лео, смотаться в магазин за едой и прослушать новых музыкантов. Кроме того, нужно до вечера принять в клубе большую партию продуктов.
— Вот я и подумал, что тебе нужна помощь, — сказал Лео. — Я бы мог сходить в магазин и…
Пайпер строго посмотрела на него и сказала:
— В последний раз, когда тебя отправили в магазин, ты принес капусту вместо латука.
— Просто спешил. — Лео уронил руки.
— И мы обсуждаем то, что произошло полгода назад, — заметила Фиби. — Он вряд ли повторит ту же ошибку.
— Может быть, и нет, но я же настоящий повар и должна сама выбирать продукты. — Пайпер не собиралась терпеть возражения. Салат из креветок можно было подавать и на капустных листьях, но это задевало ее профессиональную гордость. — Особенно в таких случаях.
— Мне кажется, тебе все же нужно и поиграть, и поразвлечься, — сказала Пейдж, наливая себе вторую чашку кофе. — Иначе ты заболеешь или сойдешь с ума.
— Не могу же я пустить все на самотек, — огрызнулась Пайпер, уже жалея, что отвергла помощь Лео. И когда она стала такой грубой? Все дела виноваты…
— Но кто сказал, что ты должна все делать сама? — произнесла Фиби, заботливо глядя на нее своими карими глазами. — Мы поможем тебе. У нас куча свободного времени.
— Разве что широколистные растения воз–разят, — добавила Пейдж.
Лео скомкал салфетку и запустил в нее.
— Извини, я не могла удержаться.
— Это не смешно. — Пайпер глотнула кофе. Напиток показался ей слишком горьким и холодным. Она со злостью шарахнула кофейником о стол, и жидкость расплескалась на чистую скатерть. — Ах, что же я наделала!
— Подумаешь, это всего лишь скатерть. — Пейдж протянула сестре салфетки.
— Не переживай!
— Правда, Пайпер. — Фиби наклонилась вперед и заглянула ей в глаза. — Ты так переживаешь из–за мелочей, что не выдержишь настоящих испытаний.
Пайпер хотела было возразить, но кивнула. Сестры правы. Борьба со злом требовала слишком много сил и была слишком опасна. И если одна из Зачарованных сломается, все остальные тоже вскоре погибнут.
— Знаешь, что мы сделаем? — продолжала Фиби. — Пока ты будешь заниматься счетами, я выглажу рубашки Лео.
— А я помогу тебе принять продукты в клубе, — сказал Лео.
— Ладно, — кивнула Пайпер и растеряно улыбнулась. Ей хотелось бы найти нужные слова, чтобы выразить свое душевное состояние, но она никогда не была сильна в риторике. Разве что могла написать что–нибудь на торте собственного изготовления.